El Imparcial / Mundo / Japón

Japón se fija la meta de 6.2 mil millones de dólares en ventas de manga en el extranjero para 2033 y evalúa una plataforma propia ante pérdidas de 16 mil millones por piratería

El gobierno japonés estableció un consorcio con editoriales, traductores y distribuidores para combatir la piratería y expandir las ediciones autorizadas en el mercado internacional.

Japón se fija la meta de 6.2 mil millones de dólares en ventas de manga en el extranjero para 2033 y evalúa una plataforma propia ante pérdidas de 16 mil millones por piratería

El gobierno de Japón, a través de la Agencia para Asuntos Culturales, estableció un consorcio con editoriales, traductores y empresas de distribución para impulsar la expansión global del manga japonés y aumentar la circulación de ediciones autorizadas en el extranjero.

De acuerdo con The Mainichi, la primera reunión del grupo se llevó a cabo el 18 de junio, donde los participantes compartieron los desafíos para ampliar la distribución de ediciones legales fuera de Japón y confirmaron un plan para fortalecer la promoción internacional.

El objetivo del gobierno japonés es elevar las ventas de contenido editorial centrado en el manga a 1 billón de yenes (aproximadamente 6.2 mil millones de dólares) para el año 2033.

Para lograrlo, el consorcio también prevé discutir el desarrollo de una plataforma digital propia que permita la distribución de diversos títulos de manga a través de diferentes editoriales.

El sector del manga es considerado clave para la competitividad de la industria cultural japonesa. El gobierno ha designado a la industria del contenido, que incluye manga, anime, videojuegos y cine, como una de las 17 áreas estratégicas para atraer inversión agresiva tanto del sector público como del privado.

Esto se debe a que el manga suele ser la fuente principal de otras obras creativas, como series animadas y películas.

¿Por qué Japón busca expandir la venta de manga en el extranjero?

A pesar del éxito global del manga, el mercado internacional enfrenta un problema grave: la piratería.

De acuerdo con la información de The Mainichi, en 2022 las ventas de manga en el extranjero alcanzaron aproximadamente 320 mil millones de yenes (unos 1.99 mil millones de dólares), pero las pérdidas anuales por piratería fuera de Japón se estimaron en 2.6 billones de yenes (alrededor de 16.13 mil millones de dólares).

Esta cifra revela que el consumo ilegal de manga supera con creces las ventas legales, lo que representa una pérdida significativa para los creadores y editores.

Por esta razón, la circulación de ediciones autorizadas en el extranjero se ha convertido en un desafío clave para el gobierno japonés.

¿Cómo planea Japón combatir la piratería y aumentar las ventas?

El consorcio creado por la Agencia para Asuntos Culturales tiene varios frentes de acción:

  • Explorar métodos de traducción adaptados al manga, incluyendo el uso de inteligencia artificial generativa para facilitar la producción de ediciones autorizadas en múltiples idiomas.
  • Recopilar casos de éxito en el extranjero para desarrollar respuestas adecuadas a las regulaciones locales. Por ejemplo, las normas sobre expresiones sexuales varían según el país o región, y la Unión Europea exige accesibilidad para lectores con discapacidades visuales o dificultades de lectura.
  • Evaluar la creación de una plataforma unificada de distribución digital que agrupe títulos de diferentes editoriales.

Te puede interesar: Kenjiro Tsuda, actor de voz de “Jujutsu Kaisen”, demanda a TikTok por usar IA para clonar su voz en 188 videos que generaban ingresos mensuales de hasta 750 mil yenes; este el primer caso en Japón y el gobierno ya estudia cómo proteger a las celebridades

¿Qué se sabe sobre la plataforma digital propia?

El gobierno japonés considera la posibilidad de desarrollar una plataforma digital nacional que funcione como un servicio de suscripción, similar a lo que Netflix representa para el cine y las series. Sin embargo, este tema ha generado divisiones entre los actores de la industria.

De acuerdo con personas involucradas en el proceso, algunos funcionarios gubernamentales abogan por establecer un sistema de suscripción basado en una plataforma unificada.

En contraste, varias editoriales prefieren mantener sus propias plataformas para tener control sobre sus estrategias multiplataforma y los acuerdos de reparto de ganancias.

La Agencia para Asuntos Culturales ha señalado que procederá con cuidado en las discusiones y espera llegar a una conclusión para el año fiscal 2028.

¿Qué ha pasado antes con iniciativas similares?

No es la primera vez que Japón intenta expandir el manga en el extranjero. A principios de la década de 2010, las editoriales lanzaron un sitio web que ofrecía obras de manga traducidas al inglés, pero el proyecto fue cerrado debido a la falta de títulos disponibles.

El nuevo consorcio busca evitar ese fracaso garantizando un catálogo más amplio mediante esfuerzos de traducción más extensos y una comprensión más profunda de las culturas y regulaciones locales en los mercados objetivo.

Ahora en día han surgido nuevas plataformas digitales que trabajan con traducciones autorizadas; sin embargo, el número de títulos y la variedad de idiomas sigue siendo muy limitada.

Te puede interesar: Crunchyroll Anime Awards 2026: quién ganó, qué animes arrasaron y por qué México fue tan importante en esta edición

¿Qué dijeron las autoridades?

Durante la reunión inaugural del 18 de junio, el comisionado de Asuntos Culturales, Gakuji Ito, declaró:

Queremos apoyar, como todo el gobierno, un esquema a través del cual el manga japonés sea compartido con el mundo y los creadores reciban compensación de quienes lo disfrutan. Con miras a los métodos de transmisión de próxima generación, trabajaremos juntos a través de la colaboración público-privada”.

¿Qué deben tomar en cuenta los lectores de manga?

Para los millones de aficionados al manga en todo el mundo, estas iniciativas podrían significar un acceso más fácil y legal a una mayor variedad de títulos en sus idiomas nativos.

Una plataforma unificada facilitaría la lectura de manga sin recurrir a sitios no autorizados, lo que beneficiaría tanto a los creadores como a los consumidores.

Sin embargo, aún no está claro si la plataforma será de suscripción, por compra individual o si tendrá un modelo híbrido. Tampoco se ha definido cuándo estaría disponible ni en qué regiones se lanzaría primero.

El gobierno japonés continúa trabajando en este proyecto y se espera que en los próximos años se tomen decisiones concretas sobre la plataforma y las estrategias de expansión internacional.

Los amantes del manga deben estar atentos a los anuncios oficiales que surjan de este consorcio, ya que podrían transformar la forma en que se consume este contenido en el extranjero.

Sigue nuestro canal de WhatsApp

Recibe las noticias más importantes del día. Da click aquí

Temas relacionados