Edición México
Suscríbete
Ed. México

El Imparcial / Mexicali / Congreso del Estado BC

Sin fecha para contar con traductores que apoyen a los niños indígenas que laboran en las calles

Todavía no hay fecha para que se cuente con traductores al dialecto para resolver la situación de los menores pertenecientes a las comunidades indígenas que trabajan en las calles. 

Aún no se tiene una fecha establecida para que se cuente con traductores al dialecto para resolver la situación de los menores pertenecientes a las comunidades indígenas que se encuentran trabajadores en las calles.

Espera el Congreso del Estado que se pueda resolver después de realizar la consulta de personas, pueblos y comunidades indígenas y afromexicanas para realizar adecuaciones a la constitución local con el fin de garantizar sus derechos.

La diputada Evelyn Sánchez, presidenta de la Comisión de Asuntos Indígenas y Bienestar Social argumentó que desde hace dos semanas se sostuvo una reunión con la procuradora de los niños, niñas y adolescentes del Dif estatal para avanzar en el tema.

“Vimos en materia técnica como vamos evolucionando, claro que ha sido muy minucioso por el tema de los usos y costumbres y les estamos dando este acompañamiento”, expresó.

El conseguir un traductor o traductora ha sido un gran reto debido a que en la región hay decenas de comunidades indígenas con diferentes idiomas y con diferentes costumbres, dependiendo de cada una de ellas se aplica la ley.

“Dependiendo de las comunidades es el usos y costumbres la comunidad de donde yo pertenezco los usos y costumbres no se está permitido trabajar en las calles y hay otras originarias de Chiapas y Guerrero que sí se permite”, comentó.

La diputada enfatizó que con cada presidente municipal de la entidad se están realizando trabajos de reglamentación para que no se violenten los derechos de los menores pertenecientes a una comunidad indígenas que se encuentran en las calles laborando.

“Ya hice lo propio dentro del congreso, pasando la consulta es ahí donde vamos a ver la aprobación para que se convierta en una ley y este obligado el gobierno, lo que corresponde de este lado en materia de presupuesto puedan fluir las cosas”

Dentro de las decenas de iniciativas que se pretende presentar o reformar en el congreso en relación a las comunidades indígenas se contempla la presencia de los traductores y regulación de los menores que están laborando.

En esta nota