Edición México
Suscríbete
Ed. México

El Imparcial / Lo Curioso / RAE

¿Se dice “con base en” o “en base a”? La RAE aclaró cuál es la forma correcta y definitiva de usar estas palabras

Conocer esta diferencia no busca corregir por corregir, sino ofrecer herramientas para comunicar con mayor claridad, siempre considerando el contexto y al lector como centro del lenguaje.

¿Se dice “con base en” o “en base a”? La RAE aclaró cuál es la forma correcta y definitiva de usar estas palabras

En textos informativos, discursos públicos y conversaciones cotidianas es frecuente leer o escuchar expresiones como “en base a los datos”, “en base a la ley” o “en base a los resultados”. La frase se ha vuelto tan común que muchos la dan por correcta. Sin embargo, no es la forma recomendada en español.

La Real Academia Española aclara que la construcción adecuada es “con base en”, no “en base a”. Esta explicación aparece en el Diccionario panhispánico de dudas y en las recomendaciones de uso del español.

“Con base en”: la forma correcta

La expresión “con base en” se utiliza para indicar fundamento, apoyo o punto de partida. Equivale a decir “basándose en”, “de acuerdo con” o “a partir de”.

Ejemplos correctos:

  • “La decisión se tomó con base en los estudios”
  • “El informe fue elaborado con base en datos oficiales”
  • “El programa se diseñó con base en las necesidades reales”

En todos los casos, la expresión introduce el elemento que sirve de sustento.

Te puede interesar: ¿Se dice “desuella” o “desolla”? La RAE aclaró cuál es la forma correcta y definitiva de usar este verbo

¿Por qué “en base a” no es recomendable?

La RAE explica que “en base a” es un calco del francés en base à y del inglés on the basis of. Aunque su uso está muy extendido, no se considera una construcción correcta en el español cuidado.

El problema no es la palabra base, sino la preposición. En español, base se construye tradicionalmente con con y no con en cuando se expresa fundamento.

Por eso:

  • con base en
  • en base a (uso no recomendado)

La diferencia clave explicada de forma sencilla

  • Con base en → indica apoyo, fundamento, sustento.
  • En base a → es una construcción influida por otros idiomas, muy usada, pero no normativa.

Ejemplo claro:

  • ✔ “La medida se tomó con base en evidencia científica”
  • ✘ “La medida se tomó en base a evidencia científica”
En el habla cotidiana pueden pasar inadvertidas, pero en textos periodísticos, académicos y profesionales, elegir la forma correcta aporta precisión y solidez al mensaje.

Te puede interesar: ¿Se dice “regular” o “regularizar”? La RAE aclaró cuál es la forma correcta y definitiva de usar estos verbos

Expresiones que sí pueden sustituir a “con base en”

Para evitar repeticiones, también puedes usar:

  • basado en
  • a partir de
  • de acuerdo con
  • fundado en

Ejemplos:

  • “El reporte se elaboró a partir de entrevistas”
  • “La resolución se emitió de acuerdo con la ley”

Errores comunes y corrección

  • ❌ “El dictamen se hizo en base a pruebas”
  • ✔ “El dictamen se hizo con base en pruebas”
  • ❌ “Todo se decidió en base a rumores”
  • ✔ “Todo se decidió con base en rumores”

Por qué se usa tanto “en base a”

Su uso extendido se debe principalmente a:

  • Influencia de otros idiomas.
  • Repetición en medios, documentos y discursos.
  • Aparente lógica gramatical que en realidad no coincide con la norma del español.

El hecho de que sea común no la convierte en correcta en contextos formales.

Regla práctica para el lector

👉 Si puedes cambiar la frase por “basándose en”, entonces debe ir con base en.

Ejemplo:

  • “Se actuó con base en los reportes”
  • “Se actuó basándose en los reportes” ✔
El contraste entre “con base en” y “en base a” muestra cómo ciertas expresiones se popularizan aunque no se ajusten a la norma.

Te puede interesar: ¿Se dice “A ver” o “haber”? La RAE aclaró la forma correcta y definitiva de usar estas palabras

Una diferencia que fortalece la claridad

El contraste entre “con base en” y “en base a” muestra cómo ciertas expresiones se popularizan aunque no se ajusten a la norma.

En el habla cotidiana pueden pasar inadvertidas, pero en textos periodísticos, académicos y profesionales, elegir la forma correcta aporta precisión y solidez al mensaje.

Conocer esta diferencia no busca corregir por corregir, sino ofrecer herramientas para comunicar con mayor claridad, siempre considerando el contexto y al lector como centro del lenguaje.

Sigue nuestro canal de WhatsApp

Recibe las noticias más importantes del día. Da click aquí

Temas relacionados