Edición México
Suscríbete
Ed. México

El Imparcial / Tijuana / Cecut

Participará el Cecut en conversatorio internacional de proyectos multilingüísticos

Este viernes 26 de febrero, el maestro Hugo Cortez Lemus, instructor del programa de enseñanza de lenguas originarias del Cecut, narrará su experiencia al frente de un taller de revitalización del idioma purhépecha en una comunidad de la zona Este de Tijuana. 

TIJUANA, BC.- A invitación del Instituto de Estudios sobre América Latina (IEAL) de la Universidad de Sevilla, el Centro Cultural Tijuana, institución de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, participará en el conversatorio “Proyectos multilingüísticos de lenguas originarias en México”, que se desarrollará este viernes 26 de febrero a las 8:00 horas (tiempo del Pacífico, 10:00 horas Ciudad de México, 17:00 horas en España).

El conversatorio se llevará a cabo por medios electrónicos y forma parte de las actividades organizadas por la universidad sevillana para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna establecido por la ONU, con la participación de “personas de pueblos originarios establecidos en México” para presentar “los proyectos que ejecutan en sus comunidades”, informó el IEAL.

“Este año queremos que los pobladores hablen de sus proyectos y estaríamos contando con personas de lengua ayöok, tnu'u savi y ayapaneco”, precisa la carta-invitación firmada por David Lagunas, profesor titular de la Universidad de Sevilla, y la investigadora de la misma institución Aline Lara Galicia.

Con ese motivo, la Dirección General del Cecut, a propuesta del Programa de Pueblos Originarios y Comunidades, determinó que el maestro Hugo Cortez Lemus, instructor del Taller de Lengua Purhépecha, participe en el conversatorio narrando su experiencia en el Taller de Revitalización lingüístico-cultural del P’orhé que imparte en la comunidad purhépecha que reside en el Este de Tijuana.

El maestro Cortez Lemus forma parte, desde 2019, del programa de talleres de idiomas originarios que ofrece semanalmente el Cecut; además de purhépecha, se imparten clases de náhuatl y kumiai.

Paralelamente, el maestro Cortez Lemuz, en coordinación con el investigador Raúl Ruiz Soler y el auspicio del programa de Pueblos Originarios y Comunidades, enseña la legua porhé en una comunidad de origen purhépecha que ha migrado a esta frontera, de modo que compartir esa experiencia en el conversatorio “Proyectos multilingüisticos de lenguas originarias en México” resultará de gran valía.

“La conservación y revitalización de la lengua P'orhé (purhépecha) en la frontera México-Estados Unidos” es el título de la ponencia que presentará el maestro Cortez Lemus en este encuentro electrónico.

El Imparcial: imagen de artículo

Hugo Cortez Lemus es originario de Arantepacua, Michoacán, y representante de esa comunidad asentada en Tijuana. Fue coordinador estatal del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB) de 2008 a 2010.

Forma parte del Consejo Indígena de Baja California para la celebración del Año Nuevo Purhépecha en esta región; es consejero municipal por parte de los grupos étnicos y desde septiembre de 2019 es presidente del Parlamento Supremo Indígena.

Ha participado en cursos, talleres, conferencias, mesas de trabajo, donde se han tratado no solo temas indígenas y culturales, también se han tocado los problemas que aquejan a la población en general, como seguridad, derechos humanos, acceso a la salud, a la educación, y otros temas ciudadanos.

En el conversatorio “Proyectos multilingüisticos de lenguas originarias en México” narrarán también sus experiencias Petronila Pérez, con el tema “Tachi kivin. Proyecto inclusivo en escuelas primarias”; Jhonnatan Rangel, “Ayapabot, usando Twitter como herramienta de revitalización”; Marco A. Martínez, “Los ap-ok maaytik y la app Kumoontun”; Kupijy Vargas, quien hablará sobre “Bibliotecas comunitarias. Fomento a la cultura y revitalización de la lengua y el pensamiento comunitario” y Hugo Cortez Lemuz, quien compartirá su experiencia al enseñar a lengua purhépecha en una comunidad de ese origen asentada en la colonia Granjas Familiares Unidas de esta ciudad.

Únase a la conversación global sobre los esfuerzos por conservar la diversidad ligüística del mundo a través de las redes sociales del Cecut: Twitter (@cecutmx), Facebook (/cecut.mx) e Instagram (@cecut_mx).

Siga las redes sociales de la Secretaría de Cultura en Twitter (@cultura_mx), Facebook (/SecretariaCulturaMX) e Instagram (@culturamx).

El Imparcial: imagen de artículo

En esta nota