Edición México
Suscríbete
Ed. México

El Imparcial / Mexico / Notimex

Critican a Notimex por error

En redes sociales han criticado a la agencia de noticias mexicana Notimex por un error de traducción en un mensaje colocado en Twitter por el canciller Marcelo Ebrard.

CIUDAD DE MÉXICO.-En redes sociales han criticado a la agencia de noticias mexicana Notimex por un error de traducción en un mensaje colocado en Twitter por el canciller Marcelo Ebrard.

Este día el secretario de Relaciones Exteriores escribió en su red social: “Desde Washington les informo que hemos avanzado en reuniones con miembros del gabinete; Think thanks;sector privado;especialistas.Nos esforzaremos por encontrar un entendimiento. Es factible y deseable. 80/20 a favor hoy de lograrlo. (sic)”.

Notimex tradujo la palabra Think thanks como “piensa, gracias”, pero lo que sucedió fue un error del canciller ya que quiso escribir “think tanks” (cuya traducción literal del inglés es tanque de pensamiento).

El periodista Risco dijo en su Twitter: “Lo de Ebrard es una belleza [Think Thanks] pero lo de Notimex es una OBRA DE ARTE EXQUISITA (sic)”.

La cuenta ePIGmenio Ibarra señaló: “Notimex jajajaja, lo de Ebrard pudo haber sido el auto corrector de su celular; pero lo de Sanjuana significa que tiene a pelmazos trabajando que no saben nada inglés (sic)”.



Ebrard momentos después se disculpó por el “error de dedo” y agradeció a los que lo corrigieron.

En esta nota