Encuentran el poema más antiguo escrito en inglés, compuesto hace 1.200 años por el monje Caedmon, dentro de un manuscrito del siglo IX localizado en Roma, clave para entender el nacimiento de la lengua inglesa
Especialistas identificaron una versión inédita del Himno de Caedmon durante la digitalización de archivos en Italia, un hallazgo que muestra cómo el inglés antiguo empezó a escribirse, leerse y circular en Europa hace más de mil años.
ROMA, Italia — Un equipo de especialistas en literatura medieval del Trinity College de Dublín localizó en Roma una de las versiones más antiguas conocidas del Himno de Caedmon, considerado el poema más antiguo conservado en lengua inglesa.
El manuscrito, fechado entre los años 800 y 830 d.C., fue identificado durante el proceso de digitalización de fondos históricos de la Biblioteca Nacional Central de Roma, y tiene una antigüedad aproximada de 1.200 años.
Un hallazgo inesperado en los archivos de Roma
De acuerdo con el diario británico The Guardian, el documento fue localizado por los académicos Elisabetta Magnanti y Mark Faulkner, quienes revisaban materiales digitalizados de la biblioteca italiana.
Lo que hace especial a esta copia es que el poema aparece escrito en el cuerpo principal del manuscrito, y no como una anotación marginal, como sucede con otras versiones conservadas en Cambridge y San Petersburgo. Esto la convierte en la tercera versión más temprana conocida del texto.
“Cuando lo vimos, supimos que era algo que nadie había registrado antes”, relató Magnanti tras confirmar que el manuscrito no aparecía mencionado en catálogos previos.
Un poema en inglés antiguo que ya tenía prestigio
El manuscrito fue copiado por un monje del norte de Italia y refleja el creciente valor que el inglés antiguo comenzaba a tener en Europa durante el siglo IX.
Según Faulkner, la inclusión del poema en el texto principal indica que los lectores de la época notaban su ausencia y consideraban importante preservarlo, incluso fuera de Inglaterra.
Un detalle clave: cómo empezaba a “verse” el inglés
La versión hallada en Roma tiene una característica poco común: cada palabra está separada por un punto, una señal de que el espaciado entre palabras todavía era una práctica reciente.
Este detalle muestra cómo el inglés escrito comenzaba a adoptar una forma más cercana a la que se utiliza en la actualidad, lo que aporta información valiosa sobre la evolución del idioma.
Los resultados del estudio fueron publicados en una revista académica de Cambridge University Press, como parte de un proyecto de cooperación internacional.
¿Quién fue Caedmon y por qué importa su poema?
El Himno de Caedmon es considerado el texto poético más antiguo en lengua inglesa que se conserva. Según el relato del monje e historiador Beda el Venerable, Caedmon era un pastor analfabeto que recibió inspiración divina para componer versos sobre la creación del mundo.
Beda tradujo el poema al latín en su Historia eclesiástica del pueblo inglés, pero no incluyó el texto original en inglés antiguo, lo que hace aún más valiosas las copias medievales que sí lo preservaron.
Un siglo después, un monje de la abadía de Nonantola, en Italia, incorporó el poema al manuscrito ahora redescubierto, confirmando el interés europeo por la poesía inglesa medieval.
La digitalización, clave para nuevos descubrimientos
El acceso al documento fue posible gracias a una solicitud directa a la Biblioteca Nacional Central de Roma, que localizó y digitalizó las páginas para los investigadores.
Para Magnanti, el hallazgo demuestra el impacto de la digitalización: permite que manuscritos olvidados durante siglos vuelvan a ser estudiados y comprendidos.
La biblioteca italiana prevé digitalizar millones de documentos históricos, lo que abre la puerta a nuevos descubrimientos similares en el futuro.
Un texto que sigue vivo siglos después
El poeta contemporáneo Paul Muldoon tradujo el Himno de Caedmon al inglés moderno. Sus primeros versos conservan el espíritu de alabanza que inspiró la obra original, dedicada a la creación y al poder divino.
El hallazgo no solo amplía el conocimiento sobre los orígenes del inglés, sino que confirma cómo la cooperación académica y la tecnología están reescribiendo la historia de la literatura medieval.
Grupo Healy © Copyright Impresora y Editorial S.A. de C.V. Todos los derechos reservados