“Lina, Enrique y Conrado.”: Hombre se vuelve viral por hacer versiones castellanizadas de los nombres de cantantes pop famosos
Algunos usuarios incluso le piden que “hispanice” más nombres de artistas, desde Billie Eilish hasta Lana Del Rey, asegurando que sus versiones suenan tan elegantes como disparatadas.

MÉXICO-. En redes sociales, un joven creador de contenido conocido como Ed ha captado la atención del público al publicar videos donde “hispaniza” los nombres de celebridades internacionales.
Su peculiar propuesta, entre cómica y creativa, ha conquistado a miles de usuarios por la manera ingeniosa en que adapta los nombres de íconos del pop al español.
El arte de traducir la fama
Ed no se limita a traducir los nombres de forma literal, sino que explica la etimología, el contexto histórico y la adaptación cultural detrás de cada versión.
Entre los artistas que ha transformado se encuentran Kurt Cobain, Taylor Swift y Harry Styles, cuyos nombres reinterpretó con un toque tan lógico como divertido.
Para Kurt Cobain, Ed detalla:
“Kurt es una forma corta de Konrad, que al español sería Conrado. Su segundo nombre era Donald, entonces Donaldo. Cobain es un apellido de origen celta que puede significar ‘de la cueva’, pero en el norte de España existe el apellido Cobián”.
De esta forma, el nombre completo del líder de Nirvana se convierte en Conrado Donaldo Cobián Castillo de la Paz, una versión que ha provocado risas y aplausos entre los internautas.
En el caso de Taylor Swift, Ed explica que el nombre Taylor significa “sastre” en inglés, pero en su versión hispanizada prefiere inspirarse en una tela:
“Si tomamos el nombre Lino y le agregamos una ‘A’, tenemos Lina. Su segundo nombre, Allison, se traduce a Alicia, y Swift significa ‘corredor veloz’”.
Así, la estrella del pop se convierte en Lina Alicia Veloz de Vivar, un nombre digno de una novela histórica.
Finalmente, Ed aborda a Harry Styles con igual nivel de detalle:
“Harry es la versión medieval de Henry, que en español es Enrique. Su padre se llama Desmond, que adaptamos como Edmundo. Styles se refiere a unos escalones usados en corrales rurales británicos, así que lo traducimos como Escalera”.
El resultado: Enrique Edmundo Escalera Alféizar del Claro, una joya lingüística que ha provocado carcajadas y admiración en redes.
La serie de videos ha generado miles de comentarios celebrando su creatividad, humor y conocimiento lingüístico, convirtiendo a Ed en una sensación viral.
Algunos usuarios incluso le piden que “hispanice” más nombres de artistas, desde Billie Eilish hasta Lana Del Rey, asegurando que sus versiones suenan tan elegantes como disparatadas.
Sigue nuestro canal de WhatsApp
Recibe las noticias más importantes del día. Da click aquí
Te recomendamos
Esta mujer cobra 30,000 dólares por escoger el nombre de bebés
Por qué olvidamos los nombres de las personas y cómo recordarlos mejor, según la psicología
Marcela Reyes, DJ y exesposa de B. King, desmiente vínculos con la muerte del rapero tras denunciar amenazas de muerte
Estos artistas están a punto de convertirse en EGOT