Edición México
Suscríbete
Ed. México

El Imparcial / Espectáculos / doblaje

Muere Gloria Rocha Contreras, histórica directora de doblaje y “Madrina” de Dragon Ball, figura clave del doblaje mexicano

Murió Gloria Rocha Contreras a los 94 años. Fue directora de doblaje de “Dragon Ball”, “Sailor Moon” y más.

Muere Gloria Rocha Contreras, histórica directora de doblaje y “Madrina” de Dragon Ball, figura clave del doblaje mexicano

La industria del doblaje en México y Latinoamérica atraviesa un momento de luto tras confirmarse el fallecimiento de Gloria Rocha Contreras, una de las figuras más influyentes del medio. La actriz de voz y directora de doblaje murió el miércoles 14 de enero de 2026, a los 94 años, según informaron colegas cercanos y miembros del gremio.

La noticia fue dada a conocer públicamente por actores de doblaje a través de redes sociales, entre ellos Eduardo “Lalo” Garza, quien dedicó un mensaje de despedida a quien reconoció como su mentora. La información proviene de testimonios directos de colaboradores y fuentes internas del gremio, por lo que se considera confirmada.

Murió el día de su cumpleaños: un dato que marcó su despedida

Un aspecto que llamó la atención tras conocerse su fallecimiento es que Gloria Rocha murió el mismo día que cumplía años. La directora nació el 14 de enero de 1932, por lo que su partida coincidió con su aniversario número 94.

Tras el anuncio, actores de voz, directores y seguidores del doblaje expresaron mensajes de agradecimiento y reconocimiento por su legado, destacando su papel formativo dentro de la industria y su impacto en varias generaciones de espectadores.

¿Quién fue Gloria Rocha y por qué es tan importante para el doblaje?

Gloria Rocha Contreras fue actriz de doblaje, directora y formadora de talento. Su carrera abarcó décadas y estuvo ligada a algunos de los proyectos más importantes del doblaje en español latino.

Como actriz de voz, interpretó personajes reconocidos por el público, entre ellos:

  • Miss Piggy, en distintas producciones de Los Muppets.
  • Velma, en versiones clásicas de Scooby-Doo.

Sin embargo, su mayor influencia se consolidó detrás del micrófono, como directora de doblaje, donde fue responsable de definir tonos, actuaciones y repartos que marcaron época.

Series y películas que dirigió Gloria Rocha

La trayectoria de Gloria Rocha como directora incluyó títulos que hoy son considerados referentes culturales en Latinoamérica. Entre sus trabajos más destacados se encuentran:

Anime y animación japonesa

  • Dragon Ball, Dragon Ball Z y Dragon Ball GT.
  • Sailor Moon.
  • Slam Dunk.
  • Digimon.
  • Sakura Card Captor.

Cine y series internacionales

  • Los Cazafantasmas.
  • Los Goonies.

Su trabajo fue clave para que estas producciones conectaran con el público hispanohablante, adaptando diálogos y actuaciones sin perder la esencia original.

Gloria Rocha

¿Por qué le decían “La Madrina” de Dragon Ball?

Dentro del gremio del doblaje, Gloria Rocha era conocida como “La Madrina”, un apodo que reflejaba el respeto y cariño que le tenían actores y directores. Este sobrenombre se volvió especialmente significativo en relación con Dragon Ball.

Gloria Rocha fue la responsable de elegir y dirigir las voces originales de las primeras entregas de la franquicia en español latino. Su visión artística y su método de trabajo fueron determinantes para el impacto que la serie tuvo en la región.

Gracias a sus decisiones de casting y dirección, personajes como Goku, Vegeta y otros lograron una conexión profunda con el público. Por esta razón, muchos actores y fans la reconocen como la figura que sentó las bases del fenómeno Dragon Ball en Latinoamérica.

El legado de Gloria Rocha en el doblaje mexicano

Más allá de los títulos que dirigió, Gloria Rocha dejó una huella duradera como mentora. Numerosos actores de voz han señalado que su formación profesional estuvo influida por su exigencia, disciplina y enfoque en la actuación.

Su legado permanece en cada producción que ayudó a construir y en las generaciones de talento que impulsó desde la dirección. La comunidad del doblaje coincide en que su aportación fue decisiva para el estándar de calidad que hoy distingue al doblaje mexicano.

Con su fallecimiento, el gremio despide a una figura central de su historia, cuyo trabajo seguirá presente en la memoria colectiva de millones de espectadores en Latinoamérica.

Sigue nuestro canal de WhatsApp

Recibe las noticias más importantes del día. Da click aquí

Temas relacionados