Cynthia Chong estrena voces sonorenses en nueva serie de Netflix
“Alrawabi: School For Girls” es la nueva miniserie de la plataforma que cuenta con actrices de doblaje de Sonora.

HERMOSILLO- El talento de voz sonorense volvió a brillar en Netflix, pues varias actrices de doblaje participaron en la nueva miniserie “Alrawabi: School For Girls” que ya está disponible en el catálogo de la plataforma.
Kinady Navarro, Yanitza Espinoza, Susan Santini, Mariana Zúñiga (rojo), Aracely Dávila, Natzielli González, Maryan Santini, Amelia Obregón, Karina Álvarez y Lily Smith, del estudio sonorense Servicios de Voz- SDV, participaron con los ambientes y personajes incidentales, de la mano de la directora de doblaje, Cynthia Chong.
Este proyecto es una producción muy bonita, preciosa, con una gran cinematografía, y la trama es muy interesante. Es una serie árabe de puras chicas, con temática de bullying en la escuela, pero visto desde un enfoque de Medio Oriente", dijo Cynthia Chong para EL IMPARCIAL.
"Es muy interesante y distinto al bullying que vivimos en Occidente. Fue hecha por Producciones Grande, que grabó a distancia debido a la pandemia y de nuevo, con talento de Servicios de Voz”.
APLAUDE EL TALENTO DE LAS ACTRICES SONORENSES
La también actriz de doblaje, que ha interpretado papeles como “Velma Dinkley” (¡Feliz Halloween, Scooby-Doo!), “Polly” (Polly Pocket 3D: Pequeñas grandes aventuras), y “Harper Raines” (iCarly 2021), reconoció el talento de las jóvenes actrices que interpretaron a todas las estudiantes de fondo en “Alrawabi”, así como algunos personajes con pocos diálogos.
“Recurrí a SDV, pero ahora al batallón de chicas. Hicieron un gran trabajo. Eran un grupo espectacular, y siempre las mismas, grabando las voces de cientos de estudiantes. En los ambientes habían fijos, todas las chicas se aprendieron las pronunciaciones en árabe, son súper aplicadas, las felicito, hicieron un excelente trabajo”, expresó.

LA MAGIA DE LOS AMBIENTES
Para Cynthia,no hay papeles pequeños en el doblaje, pues considera que los ambientes y personajes incidentales son cruciales para cualquier tipo de producción.
“Uno piensa que es lo más sencillo del doblaje, o lo menos valorado, pero para mí, es todo lo contrario. Los ambientes son tan importantes como los estelares. Las voces incidentales también son súper importantes, y además se necesita de un bagaje cultural y dominio del lenguaje a súper fuerte para no repetir lo que ya dijeron, para no caer en anacronismos, para ser inventivo, improvisar”, explicó.
“Alrawabi: School For Girls” sigue la historia de “Mariam”, una joven que es víctima de bullying de su compañera “Layan”, una de las estudiantes más populares en la escuela. En complicidad de “Rania” y “Roqayya”, se encargan de hacerle la vida imposible, hasta que consigue la ayuda de “Noaf”, una nueva estudiante que la convencerá a ella y su amiga “Dina” de tomar venganza de sus agresoras.
Sigue nuestro canal de WhatsApp
Recibe las noticias más importantes del día. Da click aquí


Grupo Healy © Copyright Impresora y Editorial S.A. de C.V. Todos los derechos reservados