Edición México
Suscríbete
Ed. México

El Imparcial / Columnas / Columna Mexicali

Palabrear

Vamos a platicar es lo mismo que palabrear. Casi no se utiliza, pero aparece en el Diccionario de la Real Academia. Sin embargo, en Cuba, El Salvador y Venezuela tiene el significado de llegar a un acuerdo con sólo la palabra de quienes intervienen en el compromiso. Lo que nosotros llamamos apalabrar. Pero, hay que tener cuidado: ¡Las palabras se las lleva el viento!

Vamos a platicar es lo mismo que palabrear. Casi no se utiliza, pero aparece en el Diccionario de la Real Academia. Sin embargo, en Cuba, El Salvador y Venezuela tiene el significado de llegar a un acuerdo con sólo la palabra de quienes intervienen en el compromiso. Lo que nosotros llamamos apalabrar. Pero, hay que tener cuidado: ¡Las palabras se las lleva el viento!

Escribo sobre el vocablo palabrear porque a finales de este 2020 se elegirá la “Palabra del Año”, sucesora de Emoticono (“emoji”) ganadora del 2019. Ya sabe: las caritas que expresan emociones que se envían por redes sociales. Nunca se me hubiera ocurrido votar por ella.

En 2018 ganó Microplástico, palabra que no figurar en el diccionario de la RAE. En 2017, Aporofobia que es la fobia por la gente pobre o desfavorecida. En 2016, Populismo, creo que se adelantaron. En 2015, Refugiados; 2014, Selfi y en 2013, Escarche, palabra que no se refiere a una bebida escarchada; sino a las manifestaciones frente a las casas de políticos y de otros personajes públicos. La cual se utiliza en Argentina, Uruguay y España: Pero en México, ni en cuenta.

Como ve, tal selección parece de contentillo; aunque en realidad se hace una acuciosa preselección entre académicos, lingüistas y comunicadores de varios países, para obtener 12 finalistas de la que saldrá la ganadora. ¿Cuál será en este 2020?

De seguro figuraran aislamiento, alejamiento, contagio, coronavirus, COVID-19, depresión, encierro, epidemia, infección, tapaboca, vacunas y otras muchas con relación a la pandemia que pinta para triunfadora. Triste vocablo de la realidad que vivimos y que es imposible dejar de palabrear.

LA PALABRA DE HOY: PALABREAR

Voy a partir de la etimología de palabra que se origina del griego 'para', que significa “al margen de” y 'bolȇ' que expresa la idea de “establecer un paralelo entre…”, es decir comparar. Pero, en latín cambió de sentido y, de comparar pasó a narrar con 'paraula' de la que se deriva el verbo 'paraulare' / hablar. Así surge la parábola, pero no fue sino hasta el siglo XII que nace la voz en español palabra.

Con relación al sufijo -ear, tiene el significado de “hacer que sea…” / “hacer que haya…” como en humear, menear o palabrear / platicar.

DE MI LIBRERO: CONVERSACIÓN EN LA CATEDRAL

Aclaro que esa Catedral no era un templo sino una cantina. Y no un bar de postín; sino uno de mala muerte.

Escrita por Mario Vargas Llosa, esta novela tiene 50 años de haber sido publicada. Lo que no le resta ni un ápice de interés actual. Trata de una plática entre dos miembros de una célula comunista, comentando un golpe de estado que ha derivado en un gobierno autoritario. Los personajes conversan por espacio de cuatro horas y la narración -con datos históricos envueltos en ficción- va y viene por los entresijos del poder a toda costa.

Conversación en La Catedral formuló la ya clásica pregunta: ¿En qué momento se jodió el Perú? Cuestionamiento que no quisiera que en México fuera tema para conversar, platicar, palabrear.

*- El autor es profesor de Redacción Creativa en Cetys Universidad.

En esta nota